投稿

エントロピー
どこの世界を探してもこんな偽り方してる情けない男子はおそらく世界のどこにもいないと思う
関連する投稿をみつける

修復を拒んだゼペット
誰にも言えないドロドロした気持ち全部僕にぶつけて


ハルかかなた
上司「娘にぷくぷくシールを買って来いっていわれたんだ。これはぷくぷくシールか?」
ハル「これは…多分ぷくぷくじゃないですね[ほほえむ]」
上司「じゃあ、これは?」
ハル「これも…ぷくぷくじゃないです[にこやか]」
上司「…これは??」
ハル「違いますね[泣き笑い]」
上司「……分からんな[目が回る]」
世の中の女の子がいるお父様方、お疲れ様です[ほっとする]
チャッピーにあんずのぷくぷくシールお願いしたら、あんずがぷくぷくになっちゃった(笑)


はさみ
ゆえ
仕事中メモを取らなきゃいけない。
けど急ぎの仕事だったりしてるとメモをとる時間がなかったりして忘れやすいうちはその事を忘れてしまい悪循環、、、
忘れっぽいからメモれってのもわかる。
なんならポイント以外にも指導(怒られた)内容も書けと言われた…もうどうしたらいいかわからん

のん

社不ゆとり

サザン
もっとみる 
話題の投稿をみつける

夢ウサ
GAIKOKUJINはどのように使われる言葉ですか?
GAIKOKUJINは、日本語で「外国人」を意味する言葉です。この言葉は、主に以下のような場面で使われます。
日常会話: 日本に住んでいる外国人や、外国から訪れる人々について話すときに使われます。
文化的な文脈: 異文化交流や国際的なイベントに関連して、外国人の参加者や観光客について言及する際に用いられます。
法律や制度: 日本の法律や制度において、外国人に関する規定や権利について説明する際にも使われます。
この言葉は、時には中立的に使われることもあれば、文脈によっては差別的に受け取られることもあるため、使い方には注意が必要です。

tAMii(

まれ_あ

宮下/み

りゅー
GAIKOKUJINと外国人の違いは?
GAIKOKUJINの意味
「GAIKOKUJIN」は日本語で「外国人」を指す言葉で、特に日本以外の国から来た人々を指します。一般的には、外国籍の人々を表す際に使われます。
外国人の意味
「外国人」も同様に、日本以外の国籍を持つ人を指しますが、日常会話では「GAIKOKUJIN」と同じ意味で使われることが多いです。
使い方の違い
「GAIKOKUJIN」はカタカナで書かれるため、特に日本語の文脈で使われることが多いです。一方、「外国人」は漢字で書かれ、より正式な文書や会話で使われることが一般的です。
ニュアンスの違い
「GAIKOKUJIN」は少しカジュアルな印象を与えることがあり、友人同士の会話などでよく使われます。「外国人」はよりフォーマルな場面で使われることが多いです。
このように、基本的には同じ意味を持つ言葉ですが、使う場面や文脈によってニュアンスが異なることがあります。

山麓の

越後ち
Ah〜〜〜〜〜

バトン

🍅とめ

☔@プロ
もっとみる 
関連検索ワード
