共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

haru.

haru.

片思いの時が一番幸せ説は当たっていると思いますか?片思いの時が一番幸せ説は当たっていると思いますか?
人によるんじゃないかな
俺は付き合ってからも幸せでしたよ
GRAVITY
GRAVITY10
話題の投稿をみつける
おと

おと

1日2公演むり、昼公演絶対遅刻する
GRAVITY
GRAVITY7
むむ18

むむ18

ブレッティまさかの馬なりでこのタイム、通ってるとこも悪くないし!
なによりハクサンバード強めに馬なり先着は強いわ笑

何とか結果出したい!
GRAVITY
GRAVITY8
瑞希

瑞希

デンマークはニッチだなぁ
GRAVITY
GRAVITY3
masaやん

masaやん

剛さんどこかの球団が手を上げてくれる間に宣言してほしい気持ちあります、活躍する姿みたいだけでファイターズで活躍してくれるのが一番ですが、それが叶わなくなる前にもう一回右へ左へ打つバットコントロールみたい、なので球団はどこでも
とにかくみたいと願うばかりです。
GRAVITY
GRAVITY7
ノじ

ノじ

つらい。
GRAVITY
GRAVITY
zakuya@ス

zakuya@ス

エクゲ出てみたいというより、あの縛りバトル楽しそうだなという感じある
GRAVITY
GRAVITY9
アユレ

アユレ

#ワイドスクランブル

移民政策
外国人政策

働いてればいい!
じゃないんだよ

その極狭アパートへの支援
外国人採用に企業支援
国や地域は税金でしているからね

そして難民
夫婦と子供二人で
毎月348000円だよ!

働かないよ
たぶん他の支援もあるんじゃん
医療とか家賃とか

そりゃ
日本に来たいよ
GRAVITY
GRAVITY7
さくら

さくら

りくが1番マンネ顔だろwwwwwwwwww
GRAVITY
GRAVITY4
サク

サク

最近、友達と仕事の話してたら「今日、シニソウニダ」って言っちゃった!なんかこの言葉、疲れを軽く表現できて楽しいよね。みんなも使ってる?😂
シニソウニダの背景について知りたい
シニソウニダは、韓国のネットスラングで、特に若者の間で人気があります。この言葉は、特定の感情や状況を表現するために使われ、特に「死にそう」という意味合いを持っています。以下にその背景を詳しく説明します。 起源と意味: 「シニソウニダ」は、韓国語の「死にそうだ」という表現を短縮した形です。元々は、何かに圧倒されたり、疲れ果てたりしたときに使われることが多いです。 ネット上では、冗談や軽い表現として使われることが多く、特にSNSやチャットでのコミュニケーションでよく見られます。 流行の背景: この言葉は、特に若者文化やインターネットミームの影響を受けて広まりました。感情を簡潔に表現することが求められる現代のコミュニケーションスタイルにマッチしています。 また、ストレスやプレッシャーを感じる場面での共感を呼ぶため、友人同士の会話で使われることが多いです。 使用例: 友達との会話で「今日の仕事、シニソウニダ」と言うことで、疲れた気持ちを軽く表現することができます。 このように、シニソウニダは現代の若者たちの感情を反映した言葉であり、日常会話の中で気軽に使われています。
GRAVITY
GRAVITY
とみお

とみお

いや〜かわいい
今日の夜に会おうね
#nanomail
GRAVITY
GRAVITY2
もっとみる
関連検索ワード

人によるんじゃないかな