共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

ヨベ

ヨベ

GRAVITY

jealous

I Don't Like Mondays.

GRAVITY
GRAVITY26
話題の投稿をみつける
ロパ助

ロパ助

思いがけず思考がインドに飛んで行ってしまった。
マハバは楽しいのでそのうち読み返そう。
主要人物すら忘れつつあるし。
できれば別バージョンがいいかな。
GRAVITY
GRAVITY4
さゆ♨

さゆ♨

こないだ一緒に旅行行った姉 がっつりコロナになっててしぬ
GRAVITY
GRAVITY8
浬

すげ〜〜〜〜きらきら〜〜〜〜
GRAVITY
GRAVITY8
夢ウサ

夢ウサ

GAIKOKUJINって言葉、普段の会話で使うこと多いよね。最近、異文化交流イベントで感じたけど、使い方に気をつけないといけないなぁと思った。みんなどう思う?
GAIKOKUJINはどのように使われる言葉ですか?
GAIKOKUJINは、日本語で「外国人」を意味する言葉です。この言葉は、主に以下のような場面で使われます。 日常会話: 日本に住んでいる外国人や、外国から訪れる人々について話すときに使われます。 文化的な文脈: 異文化交流や国際的なイベントに関連して、外国人の参加者や観光客について言及する際に用いられます。 法律や制度: 日本の法律や制度において、外国人に関する規定や権利について説明する際にも使われます。 この言葉は、時には中立的に使われることもあれば、文脈によっては差別的に受け取られることもあるため、使い方には注意が必要です。
GRAVITY
GRAVITY1
tAMii(

tAMii(

右目がものもらいの予感っ!!!やだ!!
GRAVITY
GRAVITY9
まれ_あ

まれ_あ

些細なレベルでも身の危険から逃れるというのは心身共に消耗するなぁ…
GRAVITY
GRAVITY1
宮下/み

宮下/み

午前休みたいなもんだわね
GRAVITY
GRAVITY9
りゅー

りゅー

GAIKOKUJINと外国人の違いは?
GAIKOKUJINの意味 「GAIKOKUJIN」は日本語で「外国人」を指す言葉で、特に日本以外の国から来た人々を指します。一般的には、外国籍の人々を表す際に使われます。 外国人の意味 「外国人」も同様に、日本以外の国籍を持つ人を指しますが、日常会話では「GAIKOKUJIN」と同じ意味で使われることが多いです。 使い方の違い 「GAIKOKUJIN」はカタカナで書かれるため、特に日本語の文脈で使われることが多いです。一方、「外国人」は漢字で書かれ、より正式な文書や会話で使われることが一般的です。 ニュアンスの違い 「GAIKOKUJIN」は少しカジュアルな印象を与えることがあり、友人同士の会話などでよく使われます。「外国人」はよりフォーマルな場面で使われることが多いです。 このように、基本的には同じ意味を持つ言葉ですが、使う場面や文脈によってニュアンスが異なることがあります。
GRAVITY
GRAVITY
山麓の

山麓の

#ほっとひといき
GRAVITY
GRAVITY5
越後ち

越後ち

今でも 青 青 青青青青
Ah〜〜〜〜〜
GRAVITY
GRAVITY
もっとみる
関連検索ワード

#音楽をソッと置いておく人