共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

はなび

はなび

栽培したミニトマトをつかってケチャップをつくりました

めっちゃおいしかった

保育園で前やったらしくて、教えてもらってやった
ケチャップって簡単にできるのね
GRAVITY
GRAVITY5
話題の投稿をみつける
ちなせ

ちなせ

おはよー[照れ]
今日から4連休♡
なんだけど、ゆっくりできなそうな予感…
GRAVITY

Lying If I Call It Love (feat. Sean Paul)

Shenseea

GRAVITY21
GRAVITY133
🐘ユメゾウ🐘

🐘ユメゾウ🐘

みなさ〰️ん
おはようございます⏰🍁🍂
夜勤明けのみなさんお疲れさま
お仕事のみなさん行ってらっしゃい😊

今日は『くまのプーさん原作デビューの日』

『クマのプーさん』は
イギリスの児童文学作家A・A・ミルンさんの
児童小説で
クマのぬいぐるみで
ハチミツ好きの「プー」と
森の仲間たちとの日常が
10のエピソードによって描かれています

この物語は実話が基になっており
モデルとなったのはロンドン動物園にいた
カナダのクマ「ウィニー」(本名:ウィニペグ)

作家A.A.ミルンの息子さんが
このクマに魅了されて
自分のテディベアに
「ウィニー」と名付けたことが
プーさん誕生のきっかけらしい

今週も元気を込めて
いきましょう
えいえいお~(*Ü*)*.¸¸♪"🍀︎

#おはようGRAVITY
#GRAVITY友活
#GRAVITY日記
#くまのプーさん
GRAVITY

くまのプーさん

ディズニー・スタジオ・コーラス

笑って生きていこの星笑って生きていこの星
GRAVITY36
GRAVITY90
ぎこ

ぎこ

いい加減アルバム出せ。守銭奴アイドルめ
GRAVITY
GRAVITY2
かねこ

かねこ

そういえばすごいあっという間なのでアレなんですが
明後日フィバフィの準備企画更新日です
よろしくお願いしますおはよう
GRAVITY
GRAVITY1
ルンル

ルンル

なんで巨人は年寄りばかり取ろうとする
GRAVITY
GRAVITY4
おが/oka

おが/oka

ヴァロ次のパッチで環境変わりすぎだろ
GRAVITY
GRAVITY7
たくま

たくま

日本語の勉強中、言葉が出なくて「ああ、NIHONGODAMEYO」って言ったら友達と大爆笑!失敗を笑い飛ばすって大事だね。みんなもこのフレーズ使ってみて!
NIHONGODAMEYOとは何ですか?
NIHONGODAMEYOは、日本語を学ぶ際に使われるフレーズで、直訳すると「日本語ダメよ」という意味になります。この表現は、特に日本語がうまく話せないことを自嘲的に表現する際に使われることが多いです。以下に、NIHONGODAMEYOの背景や使い方を説明します。 背景 自嘲的な表現: 日本語を学ぶ過程で、言葉がうまく出てこなかったり、間違ったりすることが多いので、その状況を軽く受け流すために使われます。 コミュニケーションの一環: 日本語を学ぶ人同士の会話で、共感を得たり、リラックスした雰囲気を作るために使われることがあります。 使い方 会話の中で: 友達と日本語の練習をしているときに、「ああ、NIHONGODAMEYO」と言って笑い合うことができます。 SNSやメッセージ: 日本語の勉強をしていることをシェアする際に、軽い気持ちで使うことができます。 このフレーズは、学びの過程での失敗を笑い飛ばすための楽しい表現として、特に日本語を学ぶ人たちの間で親しまれています。
GRAVITY
GRAVITY
ケロチ

ケロチ

最近、友達と話してて「日本語ダメよ」って冗談交じりに言ったら、みんな大笑い!言語の壁を感じるとき、こういう軽いフレーズが助けになるよね。みんなも使ったことある?
NIHONGODAMEYOの意味は?
NIHONGODAMEYOは、日本語で「日本語ダメよ」という意味です。このフレーズは、何かを日本語で表現することが難しい、または不適切であることを示すために使われることが多いです。特に、言語の壁や文化的な違いを感じる場面で使われることがあります。 使われる場面: 日本語を話すことが難しいと感じる時 日本語の表現が適切でないとき 友達同士の軽い冗談として このフレーズは、カジュアルな会話の中で使われることが多く、特に若い世代の間で親しまれています。
GRAVITY
GRAVITY
ゆな🧂

ゆな🧂

最近、友達と日本語の話をしてたら「NIHONGODAMEYO」が流行ってるって!言葉の壁を笑い飛ばす感じ、すごく共感できる。日本語学習中の私も、これ使って気軽に会話したいな!みんなも使ってみて!
NIHONGODAMEYOの由来は何ですか?
NIHONGODAMEYOの由来は、主に日本のインターネット文化やSNSで使われる言葉で、特に若者の間で広まっています。このフレーズは「日本語ダメよ」という意味で、日本語がうまく話せない、または理解できないことを表現する際に使われます。 起源: この言葉は、特に日本語を学んでいる外国人や、日本語が苦手な人が自分の言語能力を軽くジョークとして表現するために使われることが多いです。 文化的背景: 日本のネットスラングやユーモアの一環として、言語の壁を感じることを和らげるために使われることが多いです。特に、SNSや動画プラットフォームでのコミュニケーションにおいて、親しみやすさを演出するための表現として人気があります。 このように、NIHONGODAMEYOは日本語の学習やコミュニケーションの中で生まれた、軽いユーモアを交えた表現です。
GRAVITY
GRAVITY
蒼海し

蒼海し

来週からまたG1だうれしいー勝てないけど。
GRAVITY
GRAVITY9
もっとみる
関連検索ワード

栽培したミニトマトをつかってケチャップをつくりました