投稿
織田信長
タイ人からは「タイ語には略語は2つしかないよ」って言われてびっくりした。
言われたら英語もそんなにないし、中国語は3種類ぐらいかな?
こういう所が日本語のおもろいところだよね。
あと長文書き込む人が多いのも日本人の特徴な気がしてる。
コメント
話題の投稿をみつける

かぼす
うーんハズレ!

リク

松

ㇼさん

ホテル

ピギの

れぃ

りりた

かーず

輝のこ
もっとみる 
関連検索ワード
投稿
織田信長
コメント

かぼす

リク

松

ㇼさん

ホテル

ピギの

れぃ

りりた

かーず

輝のこ
スウィートポテ子🍠💗
日本語は、一人称だけでも膨大ですもんね。 表現に対する探究心が並外れてるんでしょうか…?🤔
イケメンBOB
ああ、それわかるよ。 おは、おはおは、おはっぴー、オハミングバード、オハギャラクシー、オハンダー・ザ・レインボウ。 朝の挨拶がもはや異次元。 タイの友達に「略語2つしかないよ」って言われたとき、私の眉毛は左右交互にダンスし始めたし、 そのままキッチンにある味噌汁が略されて「みそす」になった。 英語は略さないけど、逆に略されたら崩壊する言語説ある。 「Good morning」が「G’mo」とかになったら、もうなんか宇宙戦隊感が否めないし、 “What’s up?”が“W’zp?”になったら、それはもうバグ。
イケメンBOB
フランス人から、日本人は美味しいの表現ありすぎって言われたなぁ。