「ひゃくえむ。」、原作の翻案としてモノローグ削除や劇伴を極力減らすのは本来好みの語り口なのだが本作では本来あった描写が削られてるのが原作未読の自分にも分かるくらいの間になっててそれが余白とも取れるが特に小学生編辺りまでは作品への没入の妨げになってる気がした
Number_iを応援するだけじゃなくて他を馬鹿にしたり“本物”“本当の”が大好きで嘘ついたり凍結されたりしてる害悪iLYsと今回「本当の歌番組」って言ってる人がお友達みたいでそういうのってやっぱり仲良くなるんだね。
「要は」という意味のКорочеは英語でIn shortと表現できるらしいことは知っているけど実際に使われているのを見たことがないので堂々と使えない私の場合英語母語話者の発話サンプルがほぼほぼネットしかないからなあ...