めっちゃどうでもいい細かい役人仕草なんだけど、天気予報とかで「台風日本接近の『恐れ』」って書いてある見出し見るともにょっとするんだよね「懸念がある場合」の「おそれ」は漢字で書くと「虞」であって「恐れ」を使うのは誤用だし、「虞」も一般的に用いられないので「おそれ」と開いて書け!!