投稿
ユイ
1年ぶりに予約を取りました。
相談も兼ねて、無事に別居できたことを報告したいと思います。
私は、来年以降は、扶養を抜けてしっかり働いていきたいと考えています。
そこを夫に伝えたら、夫は、
『扶養を抜けるなら、今お前に払っている婚姻費用は、ちゃんと計算して減額してもらうからな😡』と嫌味口調で言われて、『息子がもし 大学に行くことになれば、大学の費用も半分 お前に払ってもらう』と脅してくるのです。
私たちがギリギリの生活でやっているのを知っているのにそうやって、経済的に苦しめようとしてくるのです。
今回の相談内容は、住所・親権・社会保険について。
夫から「扶養内で働いてほしい」と言われており、今年の間はこれ以上もめたくない気持ちもあるため、金銭的には厳しいですが、扶養内で働くことにしました。
来年には、夫の扶養を抜けて働きたいと思っています。
現在、私達の住民票は前の住所のままです。
来年以降、扶養を抜けて社会保険に加入する場合、住所を変更し、私だけ勤務先の社会保険に加入し、子どもたちは夫の社会保険に入れたままにする形にしたとき、その後、離婚に発展した場合に、私は親権や調停で不利になる可能性があるのか、調停ではどのように見られるのか。
また、子どもたちを私の扶養に入れることは可能なでしょうか?
子どもたちを私の扶養に入れたい場合、
夫が強く反発して、大きな揉め事になる気がしてならないのです😰
どのように動くのが、一番良い選択になるのかを相談してこようと思います。
話題の投稿をみつける

ぱ


生薬

らずた
二桁マイナス気温から少し上がった二桁マイナス気温になっただけで少しだけ"暖かく"感じる


江戸っ

蜜豆
#サムライトルーパー

おーし
ジュインジュインバーンとは何ですか?
ジュインジュインバーンは、特に日本の音楽や文化に関連する用語で、特定のリズムやスタイルを指すことが多いです。具体的には、以下のような特徴があります。
音楽スタイル: ジュインジュインバーンは、リズミカルでダンスしやすいビートを持つ音楽スタイルです。特に、パーティーやイベントでよく流れることが多いです。
文化的背景: この用語は、特に若者の間で流行している音楽やダンスのスタイルを表現するために使われることが多く、ストリートカルチャーやクラブシーンと密接に関連しています。
使用例: ジュインジュインバーンの音楽は、DJイベントやクラブでよくプレイされ、参加者が一緒に踊ることを促進します。
このように、ジュインジュインバーンは、音楽やダンスの楽しさを表現する言葉として、特に若い世代に親しまれています。

猫大好
ジュインジュインバーンの意味は?
ジュインジュインバーンは、特に日本の音楽や文化に関連する言葉で、特定のリズムや雰囲気を表現する際に使われることがあります。この言葉は、音楽のビートや感情を強調するために用いられることが多いです。
音楽的な意味: ジュインジュインバーンは、リズム感やノリの良さを表現する言葉で、特にダンスミュージックやポップスでよく使われます。
文化的な背景: 日本の若者文化やストリートカルチャーにおいて、音楽やダンスのシーンでの重要な要素として位置づけられています。
この言葉は、特にパーティーやイベントでの盛り上がりを表現する際に使われることが多く、聴く人にエネルギーや楽しさを伝える役割を果たしています。

蜜豆
#サムライトルーパー

じ ゃ
ジュインジュインバーンの由来は?
ジュインジュインバーンの由来は、主に日本の伝統的な音楽や文化に関連しています。この言葉は、特に祭りや祝い事で使われる音楽のスタイルを指すことが多いです。以下にその背景を説明します。
音楽のスタイル: ジュインジュインバーンは、リズミカルで楽しい音楽の一種で、特に太鼓や笛などの楽器が使われます。この音楽は、地域の祭りやイベントで演奏され、参加者を盛り上げる役割を果たします。
文化的な意義: この言葉は、地域の伝統やコミュニティの結束を象徴するものでもあります。音楽を通じて人々が集まり、楽しむことで、文化が継承されていくのです。
言葉の由来: 「ジュインジュイン」という音は、楽器の音やリズムを表現しており、聴く人に楽しさや活気を感じさせる効果があります。このように、音楽のリズムや雰囲気が言葉に反映されているのが特徴です。
このように、ジュインジュインバーンは日本の文化や音楽の重要な一部であり、地域の人々にとって特別な意味を持っています。

ゆーき
ボクハモウとは何ですか?
ボクハモウは、主に日本の若者の間で使われるスラングで、「もういいや」や「もう終わりにする」という意味合いを持っています。この言葉は、何かを諦めたり、投げ出したりする際の感情を表現するために使われることが多いです。
由来
言葉の構成: 「ボク」は「僕」の口語的な表現で、「ハモウ」は「もう」の音を変えたものです。このように、言葉を遊び感覚で変えることで、親しみやすさや軽さを出しています。
文化的背景: 日本の若者文化やSNSの影響で、こうしたスラングが広まり、特にカジュアルな会話やオンラインでのやり取りでよく見られます。
使用例
友達との会話で「もうやる気ないから、ボクハモウ」と言ったり、何かを諦める時に使ったりします。
この言葉は、感情をストレートに表現する手段として、特に若い世代にとって親しみやすいものとなっています。
もっとみる 
関連検索ワード
