個人的に、「I love you」を和訳しろと言われたら「あいつは話のわかるやつだ」と訳すだろうなと思ってるんですけど、それを踏まえるとセバスティアンの「なんで分かってくれないんだ!!」的態度がしんどすぎて痛々しすぎて、今更ながら、お前は本当…頑張ってたよ…となるなどしている 生きろ