投稿

ちよ
私「アイムハングリー、かな。」
長男「んー?じゃあお腹いっぱい、は何て言うの?」
私「えっなんだろ?ごめんわかんない!」
長男「ふーん、いや、英語の先生がよく『アイムグー』って言ってたから、お腹空いてるのかなって思って。」
お腹がグーってか。可愛い。
※ちゃんと調べて教えました。
コメント
話題の投稿をみつける

Y Y(ゆき
今は「乙女心の塊な歌ね❤️かわい❤」となりますが、、同じ年頃の当時の自分なら…「そんなに見た目可愛いって思ってるんならスッピンで走ってこんかい。遅刻の方が問題じゃボケ」だと思います。。
今の子どうなんだろ??

つきん

ゆづ
でもうちのトイレにずっとピーターラビットの額を飾っていたことに娘が気づいてなかったのは謎

土曜日

ナナバ

serick/カ

たちば

あつし

ぴい

バスケ
もっとみる 

ちよ 投稿者
あ、こういう投稿すると、『こどもを馬鹿にしてる』だとか、『こどもの不確定性利用したエンターテイナー気取り』とか『がん保険家族特約入ってろ』とか言われちゃうんだけど、馬鹿にしてるっていうよりかは、単純に「可愛い発想…♡」っていう気持ちなんだよ。
るりいろ
アイムフル……ではない?(っ ॑꒳ ॑c)
のぞみ
マイぽんぽんハッピー!
𓆛𓆜𓆝♫ (ΘςΘ )
正解はイナフでしょうか?
ナス
I’m stuffed もお腹いっぱいっていう意味ですよ!もし中学生とかなら言えたらかっこいいかもです! 意味の想像としては、ぬいぐるみに綿がいっぱい詰まってるというイメージから来てます!