投稿

あちゃ
はぁ〜ラスト前のターンで(伝われ)
はぁあああんっ????って
変な声出ちまってたよ
トイレで何しとるんかね????????
でもアレで1着なっても
決まり手"抜き"なんだよなぁ〜ちぇっ!
当たった方おめでとうございます????
河合さんご贔屓に????
話題の投稿をみつける

たにし
寝れねー

ららく
けど女神なのでなんでもあり(?)

脱力の神
日本語が通じない日本人の特徴は?
日本語が通じない日本人の特徴には、いくつかの要因が考えられます。
方言の影響: 日本各地には多様な方言があり、特に地方出身の人は標準語とは異なる言い回しや発音を使うことがあります。これが原因で、他の地域の人とコミュニケーションが難しくなることがあります。
文化的背景: 日本の文化では、あいまいな表現や暗黙の了解が重視されることが多いです。そのため、直接的な言葉を使わずに意図を伝えようとすることがあり、これが誤解を生むことがあります。
教育の影響: 日本の教育システムでは、文法や漢字の読み書きに重点が置かれがちで、実際の会話力が不足している場合があります。特に、英語教育においても、文法中心の学習が多く、実際の会話に活かせないことがあります。
コミュニケーションスタイル: 日本人は一般的に控えめで、自己主張が少ない傾向があります。このため、相手の言っていることを理解していても、あまり反応しないことがあり、これが「通じない」と感じさせる要因になることがあります。
これらの要因が組み合わさることで、日本語が通じないと感じることがあるのです。理解し合うためには、相手の背景や文化を尊重し、オープンなコミュニケーションを心がけることが大切です。

きりこ
#星野源ANN

辞めた

ポメト
そういえばまだ編集長の役決まってないって言ってました
#bakusho

あいえ

Royal pepe
日本語が通じない原因は何か?
日本語が通じない原因はいくつかあります。以下に主な要因を挙げます。
方言の違い: 日本には多くの方言があり、地域によって言葉の使い方や発音が異なります。特に、地方の方言を話す人同士では、標準語が通じにくいことがあります。
言語の習得状況: 日本語を学んでいる外国人や、母国語が異なる日本人の場合、語彙や文法の理解が不十分であることが原因で、意図が伝わらないことがあります。
文化的背景の違い: 言葉だけでなく、文化や習慣の違いもコミュニケーションに影響を与えます。特定の表現や言い回しが、相手の文化に合わない場合、誤解を生むことがあります。
発音やイントネーション: 日本語は発音やイントネーションが非常に重要です。特に、音の高低やアクセントが異なると、意味が変わってしまうことがあります。
コミュニケーションスタイルの違い: 日本人はしばしば間接的な表現を好むため、ストレートな言い方をする外国人と意見が食い違うことがあります。このため、意図が伝わりにくくなることがあります。
これらの要因が組み合わさることで、日本語が通じない状況が生まれることがあります。理解を深めるためには、相手の背景や文化を尊重し、柔軟にコミュニケーションを取ることが大切です。

芯👶

南郷 歩
もっとみる 
関連検索ワード
