投稿

はがけんじ
ガレージの前で奥さんと椅子に座ってたら、ガレージから14歳くらいの白人の男の子とキャップを被った女の子が出てきて、俺たちに、「We want to go △○☓…」
と言ってきたので、俺は「What?」
と言いながらガレージに入った。
なぜか17歳くらいの白人の男女が増え、6人で輪になり、右隣りのキャップの女の子が俺に
「(May queen)」と耳打ちしてきたので
俺は左の17歳の男に、そう耳打ちした。
17歳の男は、隣の17歳の女に耳打ちしていたが、「(Milky queen)」と聞こえたので、ダメだこりゃ…と思った。
17歳の女は、奥さんに耳打ちし、奥さんは14歳の男の子に耳打ちした。
そして、男の子は恥ずかしそうに、キャップの女の子に、「Stupid…」と言った瞬間、女の子は男の子にビンタした。
俺と左の男は「Jackass!」と叫び、ゲラゲラ笑い転げたところで目が覚めた。
忘れないうちに、そのまま投稿してみた。
コメント
話題の投稿をみつける

たにも
仕事頑張ってよかった〜✌︎;o;


こーき
長時間労働しすぎなんか?

ときま
#さくみみ #幸阪茉里乃 #向井純葉

つくね

V沼ずぶ

める🐶
オテンキドウカナの特徴は?
オテンキドウカナの特徴は以下の通りです。
意味: 「オテンキドウカナ」は、天気や気候に関する表現で、特に「天気がどうかな?」という意味合いを持ちます。日常会話で使われることが多いフレーズです。
使用シーン: 天気予報を聞いたり、外出する前に友達と話すときに使われることが一般的です。特に、天気が不安定な季節に使われることが多いです。
感情の表現: このフレーズは、天気に対する期待や不安を表現するために使われることが多く、軽いトーンで会話を盛り上げる役割も果たします。
文化的背景: 日本では、天気が日常生活に大きな影響を与えるため、天気に関する会話は非常に一般的です。このフレーズは、そうした文化的な背景を反映しています。
このように、オテンキドウカナは日常的な会話の中で使われる、親しみやすい表現です。

ミミ(
(ちょいやんでるから(笑))
あ、まごころはあかん
シン・エヴァならいいかも

しぐれ

てつと
引っ張れるようになってる

まろ姫c
もっとみる 
関連検索ワード

ぽーら
夢の中で伝言ゲームしちゃったのね!。 °(° ^∇^ °)゜。笑 結局その少年少女たちはどこに行きたかったんだろ…夢の続きが見れたらまた報告してほしいわ(^q^)
水玉🐗
よくそこまで覚えてたね笑
しようこ。
わたしもすごい長いストーリーの夢でもしっかり覚えてる派!